找回密码
 注册
查看: 1560|回复: 16

[转贴] 三皇五帝以来最难的N个汉字!!你认得多少??

[复制链接]
发表于 2008-7-21 11:07:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
虽然是比较不新鲜的帖子了,但鄙人觉得蛮经典的,在此斗胆与大家分享一下 (括号里是本人加的)
1.

英语解释:exorcism
汉语解释:驱魔
官网点评:What a complex word!
点评:估计道士画的驱魔符会用到这个字。

2.


英语解释:noodle
汉语解释:陕西特色面食
官网点评:This is a noodle in Shaan xi.
点评:很像是那个驱魔的汉字啊,看来吃这个面食还能象征平安。一点撩上天,黄河两道湾,八字大张口,言字往里走,你一扭,我一扭;你一长,我一长;当中夹个马大王,心字底月字旁,留个钩挂麻谈糖,推个车车逛咸阳
(另版:(biang二声),陕西一种特色面食的意思;关于此字的写法,亦有口诀可记:“一点一横长,言字当中梁,两边水袅袅,中间一匹马在扛;东边长,西边长,心作底,月搭墙,关公出来踢一脚,婆婆出来戳一刀,一个小孩飞上墙。”
点评:即便你能背下口决,都不见得能写出来。)

3.

(八成喝多时写的)

英语解释:one
汉语解释:“一”的异体字
官网点评:it looks just like scrabble.
点评:完全像是在玩简笔画。

4.

(传说不是“诗”字??无法理解……)英语解释:cheat
汉语解释:同诗、侜,音周,意指作为、欺骗
官网点评:(因官网对该条目的点评十分不和谐,故特别过滤掉)
点评:看起来的确像是玩弄于股掌之间、空口白凭的样子。

5.

英语解释:flying squirrel
汉语解释:同“鸓”,一种鼠型飞鸟,读作“磊”,见《异体字字典》
官网点评:A bird in farms is flying squirrel...
点评:一说为鼯鼠,能在空中滑行,看过动物世界的都知道。

6.

(最酷的字!!)

英语解释:Flying Dragon
汉语解释:飞龙
官网点评:无(这是官网新增的一个评选汉字,即第22个)
点评:虽然一看就知道是穿梭于云霄之间的龙,但不知道具体含义。
7.

(最变态的字!!等写完雨都停了)

英语解释:thunder
汉语解释:“雷”的古体字,作“行雷”解。
官网点评:What a hard word...
点评:它不是一个汉字在战斗!完全像是FC游戏里的一堵墙。

8.

(大白鲨吗??)

英语解释:river
汉语解释:“河”的古体字,读作“存”,为“河流”的意思
官网点评:I can guess this word's mean because it have waves.
点评:不是吧,连外国人都能猜出来,好一条清澈的河流(白水)!

9.

(本人最喜欢的字,虽然有些难看……)英语解释:love
汉语解释:“恋”的异体字,见《异体字字典》
官网点评:Love ? Hmm... love is really complex...
点评:看不懂的爱情……

10.
(好口才……)

英语解释:mouth
汉语解释:“口”的异体字
官网点评:This is not a triangle, it's a mouth... but whose mouth like that?
点评:也许是人人都看不懂但又最好写的汉字之一了。

11.

(放现在绿化模范单位的)

英语解释:yard
汉语解释:音“囿”(右),解“园”,“庭”的古体字
官网点评:This word made by a lot of tree... I think the man who created this word should very rich...
点评:很形象,也很无聊,要九个木,白鸽认为一两个木就够了。
12.


英语解释:herbaceous
汉语解释:“葵”字的古体字
官网点评:just like a folks.
点评:感觉这个古体的葵反而比现代的葵更好写一些,像是一对兵器。

13.


英语解释:nation
汉语解释:“邦”的古体字
官网点评:Combined Chinese words mountain and farm.
点评:又是一个好写但难认的汉字。

14.

(赵本山笑了:lol )英语解释:peace
汉语解释:音“只”(只),同“支”
官网点评:What a peace square word.
点评:估计日本某大姓就是根据这个字来的……

15.
(防盗门??)

英语解释:commend
汉语解释:“褒”的古体字
官网点评:Double door is commend?
点评:能进入两道门的人就可获得嘉奖,这使我想起苏小妹的故事……

16.

(个人认为最扯的字,因为明明是大羊!!)

英语解释:lamb
汉语解释:小羊
官网点评:According to this word, it should be big "sheep", but this is represent "lamb".
点评:好一个反义表示,这和白犀牛并不白是一个道理。
17.


英语解释:announce
汉语解释:“互”的异体字
官网点评:Before you announce, please pass the maze.
点评:有人说是迷宫,有人说是漩涡……

18.


英语解释:Bad luck
汉语解释:“衰”的古体字
官网点评:Just bad luck...
点评:看起来像长了刺一样,真够“衰”的。

19.

英语解释:celestial
汉语解释:解“人在山上”,同“仙”
官网点评:A man stand on the mountain.
点评:山不在高,有仙则灵……

20.
(怪不得日本旗是这样的!有内涵)

英语解释:suffix
汉语解释:“丁”的古体字
官网点评:Reasonable!
点评:难怪我们常说“一丁点儿”。

21.

(银行职员该烧香了,这个字居然没留传下来!)

英语解释:one
汉语解释:“壹”的古体字
官网点评:Again, this is the word one.
点评:万物由一而生,果然很吉利。
22.


英语解释:giant
汉语解释:“巨”的异体字
官网点评:I have no idea why this word can represent giant in Chinese.
点评:横过来看是三角函数曲线……
 楼主| 发表于 2008-7-22 21:02:21 | 显示全部楼层
考核了20+个小时终于通过了,大家怎么不顶呢??
 楼主| 发表于 2008-7-22 21:07:57 | 显示全部楼层
还有一篇文章在(续)里面,哪位大哥大姐能顺利读下来,就可以自称天才了
发表于 2008-7-22 21:16:23 | 显示全部楼层
呵呵,一个也不认识的
 楼主| 发表于 2008-7-22 21:26:20 | 显示全部楼层
斑竹,续那篇好象出了点问题,怎么弥补我的过错呢
发表于 2008-7-22 21:49:06 | 显示全部楼层
好久没出来了
发表于 2008-7-22 21:58:55 | 显示全部楼层
猜都猜不到别说认识了~
发表于 2008-7-22 22:14:54 | 显示全部楼层
:victory: :victory:
发表于 2008-7-22 23:21:52 | 显示全部楼层
这个字  真难认
 楼主| 发表于 2008-7-23 12:32:16 | 显示全部楼层
呵呵,真不知道古人是怎么想的。。。。大概都是吃饱了没事干吧??
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

本站无意传播任何侵权软件与信息,部分资源为网友搜集或发布,仅供学习和研究使用,请支持正版。站内所发布的资源,如有侵犯你的权益,请联系我们,本站将立即改正或删除。

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|联系我们|中华设计论坛 ( 苏ICP备20023187号-1

GMT+8, 2024-11-29 12:23

Powered by Discuz! X3.5

© 2006-2024 Daliang Team.

快速回复 返回顶部 返回列表